August 18th, 2007

croco

Люди, не смотрите экранки, пожалуйста!

- И что всем так Битлз нравятся? Картавят, шепелявят, в ноты не попадают.
- А где ты их слушал?
- Да мне Рабинович напел...

Вчера читал на афише.ру отзывы про Симпсонов. 40 штук. 20 отзывов были оставлены до начала проката в кинотеатрах, 20 - после. В первых 20 - очень много прохладных и даже негативных. Последние 20 - все положительные. Кто написал первые 20? Те, кто посмотрели украденную в немецком кинотеатре экранку с непрофессиональным переводом. Например, название на немецком "Die Simpsons" перевели как "Умрите, Симпсоны!". (кто не в курсе, die(нем.) = the(англ.)) Люди, знающие немецкий, утверждают, что корректно переведены от силы 10-15% реплик. Какой смысл такое смотреть? Больше всего меня поражают идеи типа: "Вот я посмотрю экранку, а если мне понравится - схожу в кино". Во-первых, 99% всех фильмов больше одного раза смотреть вообще не имеет смысла. Во-вторых, если вы ещё не уловили связь с эпиграфом, приведу другой пример: "Ух ты! Смотрите-ка, что я нашёл в холодильнике! Это же клубника! Никогда не пробовал, но всю жизнь мечтал. Ну и что, что куплена она не в сезон. Ну и что, что выращена без земли и солнца в подземном китайском бункере. Ну и что, что она лежит уже три недели и с одного бока слегка подгнила, а с другого - заплесневела. Я же только попробовать! Если мне понравится, летом куплю нормальную."

А вообще, хотите - смотрите, если невтерпёж. Но хотя бы имейте совесть не высказывать потом своё мнение во всеуслышание :)